navigation


[Traduction] Messages WEIBO de Jungshin et Minhyuk @MentalShin @MR_KANGGUN (19.07.2014 / 20.07.2014)

140719 Weibo Jungshin

여러분~안녕하세요 정신입니다 오늘 재밌으셨나요? 거리가 조금 멀어서 아쉬웠지만 좋은추억만들고갑니다!! 다음 대만 콘서트때 만나요!!짜이찌엔!!!

Hello everyone~ this is Jungshin, did you have fun today? Too bad the distance (of stage and fans) is quite far but still we have made good memories!! See you in Taiwan concert next time!! Goodbye!!! 

Bonjour tout le monde~C’est Jungshin, vous êtes-vous amusés aujourd’hui? Trop nul la distance (entre la scène et les fans) est vraiment loin mais nous avons de bons souvenirs! A plus tard, au prochain concert à Taiwan!! Au revoir!!

140718 Weibo Jungshin

정신입니다!! 리허설끝!! 여러분 내일 만날준비됐나요? 우리 이곳에서 Rock n roll !!! C ya

This is Jungshin! End of Rehearsals. Everyone, are you ready to meet us tomorrow? We are here, Rock n roll !!! C ya

C’est Jungshin! Fin des répétitions. Tout le monde, vous êtes prêts de nous voir demain? Nous sommes là! Rock n roll !!! C ya* (A plus tout le monde*)

140717 Minhyuk Weibo

치키치키차카차카쵸코쵸코쵸!! 이번주는 우리 씨엔블루가 북경으로 멋진공연을 선사하러 이렇게 멋지게 날아 갈겁니다! 기다려주세요~ 날아라 씨엔블루~~~유후~!

Chiki chiki chaka chaka choco choco cho (chanting). This week CNBLUE will coolly fly like this and present a cool concert in Beijing! Please anticipate for it~ Fly CNBLUE~~~ Yoohoo~!

Chiki chiki chaka chaka choco choco cho (MH chante). Cette semaine, CNBLUE vont fraîchement voler comme ça et ils présenteront un concert cool à Beijing! S’il vous plaît, anticipez-le~ CNBLUE vole~~~ Yoohoo~!


[Traduction] Tweet de Jungshin @MentalShin (21.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

식당에서 민혁이랑 밥먹는데 유혹 재방송이 나오더라구요~ 옆테이블분들이 유혹 재밌다며 밥안먹고 보시더라구요ㅋㅋ오늘도 밤10시 본방사수!

Eating at the restaurant with Minhyuk when Temptation rerun appeared~ people beside our table watched it instead of eating and said it was interesting kk Today at 10PM watch the live broadcast!

Je mange au restaurant avec Minhyuk quand la reprise de Temptation est apparue~ Les gens à côté de notre table, ont regardé au lieu de manger et ils ont dit que c’était intéressant kk Aujourd’hui à 22h, regardez la diffusion (du drama)!


[Traduction] Tweet de Minhyuk @MR_KANGGUN (20.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

Permalien de l'image intégrée

어머니생신 아버지 음력생신겸 가족 다 함께 모여 저녁식사했습니다~이모랑 사촌동생들 그리고 애슐리는 함께 못해 아쉽지만 정말 오랜만에 가족만나서 행복한 시간 보냈어요! 모두 주말 잘 마무리하시고 다음주도 화이팅!

@MR_KANGGUN: Our family gathered for dinner because it is mother’s birthday and father’s lunar birthday~ Together with aunt, cousins and ashley, i’m really happy to spent time with my family after a long time! Finish your weekend well, and next weekend too fighting!

Notre famille s’est réunie pour le dîner parce que c’est l’anniversaire de ma mère  et l’anniversaire lunaire de mon père~ Tous ensemble avec ma tante, mes cousins et Ashley. Je suis vraiment content de passer du temps avec ma famille après tout ce temps! Finissez bien votre week-end et la semaine prochaine également, fighting!


[Traduction] Tweets de Jungshin @MentalShin (16.07.2014)

Media preview

민혁아 이번 뱅뱅촬영때 찍은거야 선물로 줄게 물론 고맙겠지.그러니까말이야… 우리지금만나 일산에서만나 롸잇나우만나 이거라임맞나 yoyoyo 미안 형 촬영가신다 수고 pic.twitter.com/XWQRlQ5hxJ

Minhyuk-ah, this photo is taken during the Bang Bang photo shoot as a gift and u must be thankful. So uhm… Because we meet at Ilsan now, we meet right now, meet this crime yoyoyo sorry hyung for the hardwork in filming

Minhyuk-ah, cette photo a été prise pendant le photoshoot de Bang Bang comme cadeau et tu me dois d’être reconnaissant. Donc uhm…Parce qu’on s’est vu à Ilsan, on s’est vu maintenant, répond à ce crime yoyoyo désolé hyung pour le travail archarné au tournage

Media preview

아니!!!무더운여름에 패션리더들만 한다는 시즌점프패션!!!정말 놀라워. 눈이 멀겠다구!!!아아아이ㅏ악!!게다가 보드탈줄도 모르면서 마치 보드와 한몸인척 하는 철면피까지…내 패배다

No!!! Its a hot summer and the fashion leaders for season jumping fashion!!!It’s amazing. Its really amazing. I’m blind!!!Ahahaheea ark!! In addition, if you like boards and Board riding line masquerading as one body …I lose.

Non!!! C’est un été chaud et les leaders de la mode pour cette saison, sautent la mode!!! C’est incroyable. C’est vraiment incroyable. Je suis aveugle!!! Ahahaheea ark!! En outre, si vous aimez les shorts et les shorts pour masquer tout le corps….Je perds.


[Traduction] Tweets de Minhyuk @MR_KANGGUN (16.07.2014)

Media preview

@MR_KANGGUN:@MentalShin 아 맞다 정신아!
너의 밥 먹는 모습이 어제 sbs에 나오던데
왜 거기서 먹고있어~ 나랑 먹어야지

Ah that’s right Jungshin ah! The look when you eat your rice was taken outside SBS yesterday why did you eat there? you should eat with me~ 

Ah c’est vrai, Jungshin-ah! La photo, où tu mange ton riz, a été prise à SBS dehors. Pourquoi as-tu manger là bas, hier? Tu devrais manger avec moi~

@MR_KANGGUN 요즘 더워진 날씨때문에 실내에서 에어콘만 켜고 감기걸리시고 그러는 거 다 압니다. 전 역시 선두주자답게 보드와 조끼를 입고 한컷! 서너달 뒤에 이런 스타일 유행합니다^^

Because the weather is hot these days I know all you do is stay indoors and enjoy air con and catch a cold. I am definitely taking the lead by wearing a board and vest. This is probably a style that will be popular in three or four months time ^^ pic.twitter.com/lmDTctJ5hd

Parce qu’il fait chaud ces jours-ci, je sais que tout ce que vous devez faire, c’est rester à l’intérieur pour l’air conditionnée et attraper froid. Je prends définitivement les devants en portant une veste et un short. C’est probablement un style qui deviendra populaire dans trois ou quatre mois ^^


[Traduction] Tweet de Jungshin @MentalShin (15.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

떡에 새겨진게 유혹아닌 홍규 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ빵터졌네요 감독님들,스탭분들께서도 너무좋아해주시더라구요 힘내서 열심히 할게요 감사합니다 이 더위에 촬영하느라 고생하는 우리용화형도 화이팅!!

Carved into the rice cake, not temptation but Hong Gyu kkkkkk I’m laughing out loud. All the directors and staffs really liked it too. Thank you, I’ll work hard because of your support. And also, to Yonghwa-hyung who is also working hard filming in this hot weather, fighting!!”

Gravé dans le gâteau de riz, pas “Temptation” mais Hong Gyu kkkkkk j’en rigole fort. Tous, le staff et les producteurs ont également apprécié. Merci, je travaillerai dur grâce à votre soutien. Et aussi, à Yonghwa hyung qui travaille dur durant le tournage sous cette chaleur, fighting!!

posted 1 week ago

[Traduction] Tweets de Jungshin et Minhyuk @MentalShin @MR_KANGGUN (13.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

@MentalShin: 중국에서 오자마자 집으로!! 간만에 엄니표 밥먹네유 여러분도 밥많이드세유

As soon as we arrived from China, I’m home!! Finally eating mom’s signature dish. Everyone eat a lot too

Nous venons d’arriver de Chine, je suis à la maison!! Je mange enfin la nourriture de maman. Tout le monde mangeait beaucoup!

Minhyuk répond au tweet de Jungshin :

@MR_KANGGUN: @MentalShin 나도..밥….배고파”

Me too.. food…. i’m hungry

Moi aussi…nourriture…j’ai faim

posted 1 week ago

[Traduction] Message WEIBO de Yonghwa @JYHeffect (12.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

광저우 팬분들~ 용화예요~ 오늘도 즐거웠어요^^ 늘 좋은추억 행복한 추억 만들어주셔서 감사합니다.! 다음은 북경이네요~!! 북경에서 봐요!

Fans in Guangzhou~ it’s Yonghwa~ It was fun again today^^ Thank you for always making good and happy memories.! Next is Beijing~!! Let’s meet in Beijing!

Fans de Guangzhou~C’est Yonghwa~ C’était de nouveau amusant, aujourd’hui^^ Merci de toujours faire ces bons et joyeux souvenirs.! Prochaine étape, Beijing~!! On se verra (au concert) à Beijing!


[Traduction] Message WEIBO de Jungshin @MentalShin (12.07.2014)

Permalien de l'image intégrée

Guangzhou~~!! We’ve made another good memory. WE ARE ROCK ‘N’ ROLL STAR

Guangzhou~~!! Nous avons crée un autre souvenir. NOUS SOMMES DES STARS DE ROCK’N’ROLL


[Traduction] Message WEIBO de Jungshin @MentalShin (12.07.2014)

여러분 광저우공연에서 곧 만나요~ “.”

Let’s meet soon at the Guangzhou concert, everyone~ “.”

On se verra bientôt au concert de Guangzhou, tout le monde~ “.”

posted 1 week ago